大时代资本,长沙炒股配资公司,炒股十倍杠杆软件,在线配资开户网站

首頁 > 新聞資訊

翻譯法語怎么算費用呢?——正規翻譯公司

日期:2022-02-12 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

法語是全世界1億人使用的語言,法語翻譯的需求還在不斷地增加,但是每個翻譯公司之間報價差距參差不齊,法語文件翻譯的收費標準要根據資料的難易程度和數量多少來判斷的,那么我們細細看下法語文件正規翻譯公司是怎么計算費用的呢?

首先正規的翻譯公司在收到資料的時候,是需要根據文件的類型、文件格式、內容難易程度以及交付時間等多重因素決定的,正規的翻譯公司會根據客戶的要求來匹配合適的譯員和審校團隊成立翻譯小組來快速翻譯譯文提交客戶的。

image.png

其次翻譯行業是根據中文字符數不計空格來統計文件的字符量的,這個標準是翻譯行業協會規定通用的標準,所以,客戶自己也可以根據word中字數統計來看到需要翻譯的量有多少;正規的翻譯公司會把法語的價格分為普通級、專業級、精譯級和母語級;所以法語的單價也是在一個區間范圍內,170~480元每千中文字符數不計空格。在有資料需要翻譯時可以發給正規的翻譯公司文件,然后由統計人員統計翻譯量,在很短的時間內出報價和工期。

最后就是法語的口譯部分了,口譯在翻譯服務中主要也是對口譯人員水平要求比較嚴格的,對于法語翻譯來說,和英語是不一樣的,特別是對于一些專業領域的翻譯來說,在價格方面的定價標準相對復雜,具體需要根據兩方進行協商來定。那么,如果是高級類的翻譯的話,自然在計算法語翻譯報價方面,也會稍微調整一些的。法語翻譯的收費無論是普通難度,還是高等難度,價格雖然是根據字符進行計算,不過對于筆譯員來說,也是要按照自身的專業水平進行計費的,尤其是對于加急稿件來說,可能會多收取30%-40%左右的費用,特別是對于一些有特殊格式的文件來說,在進行翻譯的時候,也是需要額外收費的。

尚語翻譯是一家正規的法語翻譯公司,成立十幾年期間一直從事法語口筆譯項目翻譯,有相當豐富的翻譯經驗,譯員人才儲備量十分充足,可以滿足不同需求的客戶;尚語翻譯目前可以提供130個語種的口筆譯翻譯服務,如果您有法語翻譯需求可以撥打尚語翻譯全國統一服務熱線400-8580-885。


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信