大时代资本,长沙炒股配资公司,炒股十倍杠杆软件,在线配资开户网站

首頁 > 新聞資訊

不同語種的會議翻譯費用一樣嗎?

日期:2019-11-12 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

    雖然日常我們需要的會議翻譯都是中英互譯,翻譯人數比較多,而且很多翻譯都有豐富經驗,業務能力上我們也都是不用擔心的。但是畢竟現在各種類型的會議較多,語種也不一樣,翻譯要求和費用情況也不同。所以如果我們需要同聲翻譯,那么肯定還是要特別注意好翻譯的基礎收費是多少,這樣也方便我們進行后續的翻譯費用衡量。


不同語種的會議翻譯費用一樣嗎


中英費用最優惠

    會議翻譯中需求量比較大的還是中英翻譯,而且這類翻譯的數量龐大,國內基本上多數公司都是主攻中英翻譯的,費用折扣力度上也是非常大的。中英費用一般來講都是按天計算,每天初級翻譯也是需要3000元以上,這也是一個非常初級的價格。如果是需要高級翻譯,費用方面可能也是會提升一些,需要提前溝通好。

常見語種翻譯價格劃算

    相對于中英翻譯來講,會議翻譯中也需要一些常見的語種,比如韓語、泰語、俄語等都是屬于這類語種,翻譯人員也是不少的,價格方面還算得上是比較劃算,但是要比普通的中英翻譯稍高一些。一般都是需要4000元以上的費用,當然也可以按照小時來計算,不過這類翻譯人員不好找,而且對水平要求較高,所以我們肯定還是應該做好比較工作。

小語種費用更高

    小語種翻譯的人員非常少,而且一般這類翻譯都是會多國語言,也參加過一些大型的會議,翻譯經驗豐富,這類會議翻譯的價格也是最高的。比如西班牙語、德語等都是屬于價格比較高的類型,可能每天的費用萬元都是基礎,所以肯定還是應該做好基礎的費用衡量,也要確定好對方工作人員的業務水平,然后再去與之合作。


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信